Skip to content

Euskalerria

julio 28, 2009

Yerra Savater al considerar el término “Euskal Herria” una “chorrada”. No lo es, todo lo contrario, es una de esas palabras con arraigo y tradición entre los vascos profundos, siendo Euzkadi (en Batua, Euskadi), un invento del nacionalismo vasco sabiniano.

Los dialectos vascuences españoles no incluían la “h”, sí los franceses, que conservaban la “h” aspirada. En la excrecencia lingüística construida por el nacionalismo vasco se retomó la “h” e incluyó en el término Euskal Herria, que si bien nunca ha hecho referencia alguna a una presunta entidad política, ha venido utilizándose por el pueblo para englobar “lo vasco”, lejos de ninguna aspiración estatista o etinicista.

Savater, que parece ignorar este extremo, no desatina en absoluto al considerar impropio y peligroso que los medios de comunicación, hasta hace unos meses al servicio del nacionalismo campante, o el sistema educativo y sus libros de texto, trazaran en los mapas una suerte de Kurdistán cercenado y dividido en dos Estados extraños y ajenos al ser original de “los vascos”.

Sabino Arana, a comienzos del siglo XX, inventó aquello de Euskadi, neologismo que en el vascuence previo a la invención de la Batua venía a significar “plantación de vascos”, o “bosque de vascos”, ya que el –di se utiliza como añadido a nombre de árboles y arbustos haciendo referencia a un conjunto homogéneo de una clase de estos.

Sabino se sacó de la manga la ikurriña (bandera) del movimiento nacionalista vasco, quizá una de las mejores muestras de cómo el autonomismo adoptó símbolos ajenos a la tradición foral, asimilando por completo la imagen que el nacionalismo constructivista y utópico quiso para sí.

Savater reacciona, ignora los orígenes de aquello que critica, aunque su crítica, repito, vaya bien encaminada. Por desgracia los no-nacionalistas han caído casi desde el principio en las redes discursivas del independentismo estatista que practican, a derecha e izquierda, los nacionalistas vascos. Ha sido la izquierda abertzle, liberada de las ataduras institucionales que algo de moderación aportaron a los resabiados del PNV, quienes llevan recurriendo al término Euskal Herria, no desde el purismo y la coherencia filológica e histórica, sino en sus aspiraciones imperialistas. Ante semejante dilema, debate o confusión, conviene saber de dónde proceden las palabras y cuál es la utilización que se ha hecho de ellas desde que empezara la locura nacionalista.

Cuatro son las opciones políticas, que en mi humilde opinión, cabe manejar respecto a la cuestión vasca:

1. Ser nacionalista, entregarse a la orgía de inventiva, rencor y odio de un falso etnicismo, un complejo personal insufrible y el apego por construcciones imaginarias de apenas un siglo de trayectoria (en lo simbólico, pero también en los “histórico” ficticio).

2. Ser españolista, negar la mayor, oponerse de plano a los planteamientos y reivindicaciones nacionalistas y aspirar a un trasnochado estatismo centralista, híperracionalista, de corte decimonónico.

3. Apostar por la tercera vía, la domeñada y acomplejada vía intermedia, asumiendo el discurso nacionalista, pero creyendo en la viabilidad de un Estado español plural, federal, de partes obsesionadas en lo particular y la constante autoafirmación.

4. Y por último, la que es mi favorita y cada vez menos gente practica (entre la efervescencia del odio y la ignorancia de muchos, incluido Savater, no me extraña), la liberal foralista, que lejos de aspirar a la independencia política radical, plantea el tradicional espíritu de resistencia frente al poder centralista del Estado español como alternativa liberal a favor de individuos libres partícipes de instituciones políticas igualmente libres, pero lejos, muy lejos, del constructivismo estatista deseado por el nacionalismo. Despojándonos de todos los males acuñados por los teóricos del Estado o las corrientes ideológicas que derivaron en la época de las revoluciones políticas. El nacionalismo es hermano del estatismo; frente a ello aun cabe recuperar el espíritu foralista que hizo de España una anomalía en el desarrollo del Estado.

Debería Savater y sus amigos de UPyD caerse del guindo y empezar a estudiar un poco. Su estatismo recalcitrante les delata y corrompe. Mientras tanto, con un PSE entregado a la tercera vía, el PP se debate entre el complejo y la cara más españolista. No existe en el País Vasco una alternativa tradicional, foralista y liberal.

Saludos y Libertad!

Anuncios
23 comentarios leave one →
  1. Jon Urdangarín permalink
    julio 28, 2009 4:51 pm

    La liberal foralista está en mayor peligro de extinción que el lince ibérico, si no se ha extinguido ya. Las pocas personas defensoras del foralismo liberal son vistas como frikis, son incomprendidas y despreciadas. El nacionalismo ha conseguido ocultar convenientemente ese pasado para que apenas quede resto de él. Esa, a mi juicio, es una guerra perdida. Saludos.

  2. spartan permalink
    julio 28, 2009 6:08 pm

    Aunque me parece raro esto del foralismo liberal, entiendo por donde vas y me gusta. Supongo que te refieres a la autonomía fiscal total del PV, que llevaría asociada también que no recibirían mas dinero del estado, y deberían arreglarse con lo recaudado.

    Eso sí, me gusta pero con matices. Si el resto de CCAA seguimos con el sistema actual, yo abogo por la abolición de los foros vascos y navarros, como pide UPyD.

    Sin embargo, como digo, creo que la autonomía de recaudación asociada al límite de gasto autonómico en función de lo que la C.A. recaude me parece muy acertada, así se vería si los gobiernos de las CCAA se gastan el dinero del contribuyente en cosas útiles o en propaganda y tontunas identitarias.

    Voy a mandarle el artículo a un amigo que es mas o menos carlista (si, aun quedan) a ver que le parece.

  3. julio 28, 2009 6:28 pm

    No tengo ni idea de vascuence, pero en español, ni Euskal Herria ni Euskadi tienen ninguna base en la tradición, lo correcto sería hablar de las Vascongadas o, si se prefiere el término estatutario, del País Vasco.

  4. julio 28, 2009 10:56 pm

    Hombre, no lo veas en la típica discusión liberales (estatistas, centralistas ye híper racionalistas) versus carlistas (tradicionalistas, foralistas, etc). Los fueros, en sí mismos, deben entenderse como frenos del poder real, por extensión, límites en el avance del estatismo. Utilizados para dividir y fundar un estatismo sucedáneo y particularista, quedan desvirtuados. La independencia fiscal es la independencia total, porque si no se aporta poco sentido tiene quedar en la órbita de un Estado, a no ser que graciosamente se reciban ciertos servicios como el de la defensa. Entiendo entonces que se aspire a aquello del Estado libre asociado o lo que sea. El problema no es tanto el nacionalismo vasco, sino que el Estado haya entrado en coma con este modelo insostenible, esquizoide y avivador de los peores sentimientos, miedos y rencores.
    Como ya dije en otro sitio, el País Vasco goza de un reconocimiento extraordinario en la CE´78. Desgraciadamente la clase política vasca, con una opinión pública favorable, ha optado por el constructivismo nacional, el estatismo recalcitrante y la generación de barreras, prejuicios y recelos innecesarios y muy peligrosos.
    Saludos!

  5. zezenketa permalink
    julio 30, 2009 11:00 am

    Buenos dias.

    A pesar de no ser vasco, soy un gran aficionado a su cultura e ideosincrasia.

    YSH, el articulo que has escrito no es del todo correcto.

    Es cierto que el payasete de Arana invento el termino Euzkadi y la Ikurriña pero no es menos cierto que Arana tenia un mal conocimiento del euskara, es más no obtuvo ni la plaza en la academia vasca de la lengua a la que concurso.

    El actual euskara batua no es que sea un invento de los nacionalistas. El euskara estaba muy fragemntado dialecticamente ya que es una lengua antiqusuima( segun estuidos recientes de varios filologos alemanes creen que tendria unos 5000 años.Lo denominan protovasco).

    Antigüedad aparte, para dar mayor proyeccion a una lengua tan dialecteliizada era necesario normalizarla un poco y los lingüistas optaron por normalizar la lengua a partir de los dialectos guipuzcoano y labortano que eran los que más se hablaban y lo que mejor habian conservado el lexico vasco.

    Por lo tanto, la creación del batua no es un plan maquiavelico nacionalista” si no algo racional ya que la lengua estaba muy dialectalizada.

    Quiero comentar tambien que en el pais vasco y navarra se siguen enseñando los respectivos dialectos en diversas asociaciones.

    La famosa h de la que hablas proviene del dialecto labortano y como el batua se normalizo a partir del laboratano y dle guipuzcoano pues se utiliza.

    Sigamos, el termino euskal herria significa pueblo vasco y se utiliza, como bien dices, para hablar de “lo vasco” en general.

    Cada cual le da luego otros matices: otros quieren usarlo en plan nacionalista, otros solo cultural,…etc

    He visitado bastante “Euskalherria” y el sentimiento llamemosle vasquista es amplio incluso en Francia.

    me sorprendio la gran cantidad de ikurriñas, la proliferacion de ikastolas y segun estadisticas recientes 1/3 de los niños en edad escolar en la francia vasca aprenden euskera.

    Yo como bien he dejado claro en numerosos posts soy partidario de la secesion siempre y cuando las reglas del juego sean iguales para todas las regiones dle mundo y sea apoyada por un gran porcentaje de la poblacion.

    Para concluir, manifestar que por supuesto que la CE del 78, les otorga muchos privilegios, tanto a ellos como a los navarros pero los culpables fueron quienes cedieron a ese chantaje.

    Es lamentable como la gente arremete contra el catalanismo, cuando los unicos “insolidarios” son navarros y vascos.

  6. Kokoliso permalink
    julio 30, 2009 1:59 pm

    Pues yo soy vasco y no hablo “Batua” ni lo hablaré nunca 😉
    Me tocó estudiarlo en el colegio, pero mira por donde aprendí mucho mejor el inglés y el alemán y el batua se me ha olvidado lo poco que aprendí.
    A favor de la independencia no hay suficiente gente, si no ya habría hecho el PNV su famoso referendum que os creéis ¿que lo iba a hacer si no lo fuera a ganar?
    Bueno quizá sí, como los de Quebeck que lo hacen cada 10-15 añitos a ver si cuela.

    • zezenketa permalink
      julio 30, 2009 8:59 pm

      Pues kokoliso no entiendo tu actitud negativa hacia esa lengua.

      Me parece muy triste que un vasco no quiera aprender una lengua con tanta historia.

      • Kokoliso permalink
        julio 30, 2009 9:45 pm

        Pues porque me la intentaron imponer de pequeño. Si a tí te intentaran imponer obligatoriamente algo seguro que luego le cogerías manía.
        Ahora bien, entiendo algo y me parece bien que la gente lo hable si quiere pero a mí nadie me puede obligar.

      • zezenketa permalink
        julio 31, 2009 8:06 am

        Vamos a ver kokoliso.

        En euskadi hay tres modelos educativos: EL A, EL B Y EL D.

        Son los padres quienes eligen el modelo.No hay inmersion.

        Por lo tanto tus padres podrian elegir el modelo de toda la enseñanza en castellano salvo lengua y literauta vasca.

        En ese modleo se dan la smismas horas de ingles que de euskara.por lo tanto te “imponen” ambos.

        Yo no estoy a favr de imponer nada, ni estoy a favor de tener leguas oficiales pero me parece muy triste, culturalmente hablando que una persona que habita en un determinado territorio bilingüe seniegue a aprender ambos idiomas.Yo creo que es por motivos politicos.

  7. Kokoliso permalink
    julio 31, 2009 1:57 pm

    Yo soy de antes de los modelos educativos, a mí con 7 años allá por el 78 de repente me obligaron a estudiar Euskera, una asignatura más, que era una lengua que sólo se hablaba en los caseríos, en ese momento me sentó muy mal y al igual que el latín después hice lo mínimo para aprobar. Como eramos los primeros creo que el método de enseñanza no era muy bueno, vamos que parecía aquello Chino, el profesor hablaba directamente en Batua sin traducir nada al Español y casi ninguno de los alumnos salvo los de pueblo sabía algo así que lo aprendíamos como loritos sin entenderlo bien pero lo justo para aprobar, para mí es la mejor manera de cogerle manía a una asignatura, el Batua es para mí como las matemáticas para otros.

    En aquel momento era de gente de pueblo el hablarlo y a mí personalmente me lo sigue pareciendo. Sobre todo después de que 3 años después tuvimos que marcharnos por culpa de ETA, culpa indirecta, amenazaron a la empresa en que trabajaba mi padre y esta se desplazó con los empleados que quisieron marcharse, para mi fue muy duro cambiar de amigos, colegio etc… lo único bueno fue no tener que estudiar más euskera.

    En mi casa jamás se ha hablado, y en mi familia, incluidos mis padres que ya se han jubilado y han vuelto allí tampoco, aunque tengo primos que lo hablan cuando estamos presentes por cortesía para que nos entendamos todos sólo se habla Español.

    Jamás me ha hecho falta hablarlo y creo que salvo que quisiera ser funcionario allí no me hará falta en la vida. Por eso dedico mis esfuerzos a otros temas.

    Yo ya no habito en ese territorio así que estoy libre según tu razonamiento de estudiarlo. Pero como ahora ya por mi trabajo vivo en otro con su propia lengua(valenciano) me tocaría estudiarla según tú, pues mira, no, me niego también, y estoy en mi derecho o quieres coartar mi libertad de estudiar y hablar los idiomas que yo quiera sólo porque vivo en un sitio u otro, estudiaré y hablaré el que me convenga, si me quedara sin comer por no hablar valenciano emigraría de nuevo o lo aprendería, pero lo decidiría yo.

    Lo que me fastidia es que los demás usan las lenguas como armas arrojadizas políticas y cuasi-racistas.

    Las inmersiones lingüísticas y modelos educativos con la historia politizada están llevando a que muchos chavales sean intolerantes con los que hablan español, por lo menos espero que sean minoría ya que para muchos sus padres sólo hablan español.

  8. Miriku permalink
    agosto 2, 2009 10:38 am

    Uhm…creo que es más apropiado este mapa, ese se basa en el de el príncipe Bonaparte, que sin duda nos a los euskaldunes buenas parcelas, pero en honor a la dialectología el que se corresponde con la situación es el siguiente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c0/Euskalkiak_koldo_zuazo_2008.png

    “Los dialectos vascuences españoles no incluían la “h”, sí los franceses, que conservaban la “h” aspirada. En la excrecencia lingüística construida por el nacionalismo vasco se retomó la “h” e incluyó en el término Euskal Herria, que si bien nunca ha hecho referencia alguna a una presunta entidad política, ha venido utilizándose por el pueblo para englobar “lo vasco”, lejos de ninguna aspiración estatista o etinicista.”

    Uhm…tampoco es correcto del todo. La H se conservaba en algunos azpieuskalkis de la península y ha dejado abundantes restos (por ejemplo: Ugarte-Uharte). Y lo del euskera batúa…disculpa la unificación literaria que se empieza en el 18 y que cristaliza al final en el Congreso de Aranzazu del 68 no es fruto del nacionalismo. Quien dirige la academia y propone el gipuzkera osatua es el carlista y foralista Azkue, quien propone el labortano clásico en el tradicionalista Urquijo, quien consigue sacar adelante la propuesta final es el padre Villasante, etc.

    El PNV era MUY contrario a la unificación literaria, y lo persiguió durante bastante tiempo (hubo incluso una escisión), pues atentaba contra el aranismo que propugnaba entre otras cosas que cada “estado de Euzkadi” tuviera su propio dialecto unificado y no un euskera común. Es bien conocido también que postura se tomó respecto a los neologismos y la famosa H.

    Se siguió el camino del medio: ni el gipuzkera osatua que había degenerado después de Azkue en localismos guipuzcoanistas ni el labortano clásico que propuso Urquijo y otros. Se hizo lo más lógico: la unificación literaria correspondía a los escritores, si se daba luego la RALV marcaría sus “sugerencias”.

    Y así fue, se cogieron de los 5 dialectos aquellos que durante el XIX habían iniciado un sendo proceso de convergencia y cada vez se diferenciaban menos: el guipuzcoano y navarro-labortano. El bajo-navarro y el labortano además ya habían tenido un proceso de cohesión en el plano literario que da el “lapurtera modernoa” del padre Lafitte que era una especie de convergencia entre la tradición clásica y el habla popular.

    Además de los 4 dialectos literarios el guipuzcoano y el navarro-labortano eran los que tenían más prestigio (Axular y Larramendi), y los que habían sido propuestos para la unificación literaria (Gipuzkera osatua y lapurtera klasikoa). Y como hizo Larramendi Txillardegi escribió la primera novela moderna en el euskera que mejor conocía: Beterri. Por aquel entoncés Aresti estaba influenciado por el labortano (el de Sara) y otros por el navarro de Elizondo.

    ¿Que ocurrió al final? la mayoría de los escritores de la década de los 60 deciden valerse de las hablas de transición de los que se ha llamado el triángulo de Beterri-Sara-Elizondo. Esas hablas eran el fruto “natural” de la “unificación” (convergencia si prefieres llamarlo) que habían tenido los tres dialectos centrales, que a su vez se correspondían tanto con la tradición literaria como con las propuestas.

    En todos los sentidos, se tiró por el camino de en medio, ni cultista, ni localista, ni aranista, ni krutwigista. Se tomaron las hablas de transición entre los 3 dialectos y se empezó a escribir en él, enfadando soberanamente a los vizcaínos (que hasta entonces habían apoyado el “Gipuzkera osatua” extrañamente). Y la cosa cuajó y fue casi rodando, Aresti abandona el labortano y abraza el informe de los escritores del 63, con su H, que finalmente Mitxelena consigue que se apruebe en el 68, etc. etc.

    A decir verdad, visto desde fuera (y cuesta) era el proceso más lógico, no podíamos construir un euskera literario basándonos en el xuberera ni el bizkaiera, y a decir verdad, no creo que el PNV realmente lo quisiera, los jeltzales se oponían, pero no tenían una propuesta “alternativa”.

    En fin, ya cierro la boca ^^

  9. Miriku permalink
    agosto 2, 2009 10:43 am

    P.D: Algunos malpensados dicen que fue “café para todos” xD al coger un dialecto literario de cada unidad administrativa, para que ninguna se “escindiera”. Porque al final es verdad que se satisfizo a los navarros, guipuzcoanos y bajo-navarros y labortanos; al coger ese triángulo de referencia: Sara-Beterri-Elizondo. Y si en Navarra no ha habido un intento equiparable al valencianismo, quizá se deba a ello (y al enorme peso de los navarros entonces :P)

  10. agosto 6, 2009 2:34 pm

    Muchas gracias a todos por vuestros comentarios y aportaciones… no se nace sabiendo ;). Saludos!

  11. zezenketa permalink
    agosto 7, 2009 2:01 pm

    Aupa

    Miriku me gustaria contactar contigo via email.

    Escribeme a zezenketa@gmail.com, mesedez.

    Agur

  12. septiembre 21, 2009 3:34 am

    Veo que la problemática es mucho más compleja que lo que nos llega casi a diario desde los medios de España. Lo que sí tengo claro es que ninguna solución positiva para el País vasco podrá concertarse con un sistema monárquico (como argentino, nunca voy a olvidar que españa -para ser justo, su monarquía, no su pueblo- apoyó a Gran Bretaña en la Guerra de Malvinas).

    Te mando un gran abrazo, y que la solución se presente de manera pacífica.

    • Kokoliso permalink
      septiembre 21, 2009 1:06 pm

      Estimado Mario,

      La monarquía en España no dice nada que el gobierno no le escriba antes. En el caso de las Malvinas la política oficial sería la del gobierno del momento. Creo recordar que fue en el 82 luego sería la de Felipe González o quizá los últimos coletazos de la política exterior de Calvo Sotelo. (Fue por el verano si recuerdo bien, yo estaba en inglaterra aprendiendo inglés en julio y me parece que entonces estaba el tema en su apogeo).

      De todos modos no merece la pena montar una guerra por un tema así. (Le quiero recordar que en las guerras muere gente y no merece la pena morir ni matar si no es en defensa propia y de la vida de los tuyos, no por un tema administrativo competencial de un estado).

      • septiembre 26, 2009 1:10 pm

        Es cierto, fue para el otoño austral (02 abril 1982) – primavera boreal – en el que se produjo la recuperación por Argentina, y el 14 junio 1982 (23:59, según consta en el Acta de la rendición), la victoria del Reino Unido.

        Leí el otro día en Le Monde Diplomatique Edición Cono Sur- una frase de Bertha von Sunner: “El progreso hacia la justica no es para nada un sueño, es la ley de la civilización”. Esa frase la vertió al dirigirse a su amigo Alfred Nobel, para que se decidiera a apoyar la paz con lo que luego fue el Premio Nobel.

        Tengo presente, por lo demás, que en las guerras muere gente, y las más de las veces, cercanas a uno: En Malvinas murió un amigo mío, Eduardo Araujo. Valga la pena todo lo que estamos intercambiando en estos momentos para que cosas así no se repitan.

        Te mando un cordial y fraterno abrazo.

  13. san Martin permalink
    diciembre 14, 2009 8:51 am

    Las Malvinas?Aquello fue hard rock inglés.No os gusta tanto el rock en Argentina?Pués os lo comistéis!

    • enero 4, 2010 3:12 am

      San Martín: Nuestro héroe nacional lleva tu mismo apellido. Por respeto a él no voy a contestarte. Solo te pido que recuerdes cómo salieron tus tropas de toda América…

      • septiembre 30, 2010 10:44 am

        ¿Y cómo salieron?

        Dudo que esas tropas fueran de san Martin pues él no pudo estar allí. Pero Malvinas es algo más reciente. Aún así, la situación no es ni mucho menos comparable. Por un lado, ingleses y argentinos peleando por la soberanía de un archipiélago (creo en la legitimidad de Argentina en este asunto) y por el otro España intentando mantener lo que construyó en 300 años, luchando contra sus hermanos. Ahí no habia argentinos como se entiende tal nacionalidad hoy en día, ni uruguayos ni peruanos ni cualquier otra nacionalidad. Eran hermanos dándose la madre, unos para ir por libre y otros por mantener lo que hasta entonces había sido. Bolívar y San Martín no eran indígenas, nativos o cómo quiera llamarlos. Creo recordar que eran criollos, vamos, ni de un lado del charco ni del otro, sino de los dos.

        Y por respeto a esas tropas “nuestras” te respondo. Tuvo que doler mucho que el que te llamara hermano o primo un día quisiera darte pasaporte al otro barrio al día siguiente, teniendo la misma sangre, los mismos apellidos y una historia común. Vamos, igualito que Malvinas, vaya…

  14. pichicol permalink
    agosto 9, 2011 8:16 pm

    quién delimitó los límites de euskalerría, y de euzkadi, cuando, y en base a qué

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: